Soundarya Lahari Sloka

Saturday, March 25, 2006

Soundarya lahari –sloka13

Soundarya lahari –sloka13
Kadaikkan kripai – the grace of the angular vision of goddess’s eyes
[kaama jayam]

naram varsheeyaamsam nayanavirasam narmasujadam
tavaapaangaaloke patitam anudhaavanti satasa:
galadweneebandhaa: kucakalasavistrasta sicayaa:
hataat trutyat kaancyo vigalita dukoolaa yuvataya:


naram - the man
varsheeyaamsam - even if very old
nayanavirasam - even if ugly to look at
narmasu - in worldly pleasures
jadam - not interested
tava - your
apaangaaloke - in the angular, divine, graceful, look
patitam - one who has fallen in
anudhaavanti - follow
satasa: - hundreds of women
galadweneebandhaa: - their hairs unwound
kuca-kalasa-vistrasta sicayaa: - with the dress on the breasts unwound
hataat trutyat kaancya: - the odhyana unwound by their temperaments,
vigalita dukoolaa - dresses unwound
yuvataya: - young women/girls

Oh! Goddess Supreme! hundreds of women [young women/girls] with their hairs unwound, with the dress on the breasts unwound, with the odhyana unwound by their temperaments, with their dresses unwound, follow the man who is worshipping Goddess Para - Sakti, even if he is very old, even if ugly to look at, or even if he is not interested in worldly pleasures.

Refer Bhagavad Gita – chapter 10-34 which says –

Yuvataya: keerti: sreer-vaakca naareenaam smritir – medhaa dhriti kshamaa.
Among women, I am keerti – wealth – vag devata saraswati – memory power – intellectual power – intellectual conviction – patience – and such divine powers am I.
Whoever gets the kataaksha of devi, he becomes the possessor of kameswaraamsa and hence even divine girls like Menaka, Urvasi, Tillottama, Rampa [deva-stree], get attracted to such a person. All divine powers connected with girls come in search of him, instead of his searching for such powers.

In this context, refer another sloka of Bhagavad Gita - chapter 2 sloka – 70 – which says –
Aapooryamanam acalapratishtam
samudramaapa: pravisanti yadwat
Tadwat kamaa yam pravisanti sarve
Sa saantimaapnoti na kaamakaamee

As the waters of different rivers enter the ocean, which though full on all sides remains undisturbed, likewise, he, in whom, all enjoyments merge themselves attains peace; not he who hankers after such enjoyments.

Sivaanandalahari – 46 says like this:-
Nityam bhakti-vadhooganaisca rahasi swecchaa vihaaram kuru.
Amongst the group of women of bhakti, you play secretly and as you like; Oh! God Sadaasiva!
Refer in this context also - Sivaanandalahari – 64 says like this:-
Dhrishtwaa mukti vadhoos-tanoti nibhritaaslesham bhavaaneepate yaccetas-tava-paadapadma-bhajanam tasyeha kim durlabham

Oh! God! Parameswara, the husband of Goddess supreme!
On seeing your bhakta, the girl who is mukti, embraces him in full swing; what is there which he cannot get in this world?


Goddess holds in her hands the sugarcane bow and the flower bows for enabling us to overcome the passions, and thereby become dispassionate but become compassionate –
Passionate – you are attached to some few whom you like;
Compassionate – show passion for all including the animals, plants, insects etc.
The great mooka-kavi says that if we get this kripa-kataksha of Goddess, we get the drishti referred here, so that we are dispassionate towards any specific one, but compassionate to all.
The most important point is that, if one gets the kripa-kataksha of Goddess, one will get out from the clutches of the kaama-crocodile, in any situation.

Kadaikkan kripai – the grace of the angular vision of goddess’s eyes

[kaama jayam]

naram varsheeyaamsam nayanavirasam narmasujadam
tavaapaangaaloke patitam anudhaavanti satasa:
galadweneebandhaa: kucakalasavistrasta sicayaa:
hataat trutyat kaancyo vigalita dukoolaa yuvataya:


naram - the man
varsheeyaamsam - even if very old
nayanavirasam - even if ugly to look at
narmasu - in worldly pleasures
jadam - not interested
tava - your
apaangaaloke - in the angular, divine, graceful, look
patitam - one who has fallen in
anudhaavanti - follow
satasa: - hundreds of women
galadweneebandhaa: - their hairs unwound
kuca-kalasa-vistrasta sicayaa: - with the dress on the breasts unwound
hataat trutyat kaancya: - the odhyana unwound by their temperaments,
vigalita dukoolaa - dresses unwound
yuvataya: - young women/girls

Oh! Goddess Supreme! hundreds of women [young women/girls] with their hairs unwound, with the dress on the breasts unwound, with the odhyana unwound by their temperaments, with their dresses unwound, follow the man who is worshipping Goddess Para - Sakti, even if he is very old, even if ugly to look at, or even if he is not interested in worldly pleasures.

Refer Bhagavad Gita – chapter 10-34 which says –

Yuvataya: keerti: sreer-vaakca naareenaam smritir – medhaa dhriti kshamaa.
Among women, I am keerti – wealth – vag devata saraswati – memory power – intellectual power – intellectual conviction – patience – and such divine powers am I.
Whoever gets the kataaksha of devi, he becomes the possessor of kameswaraamsa and hence even divine girls like Menaka, Urvasi, Tillottama, Rampa [deva-stree], get attracted to such a person. All divine powers connected with girls come in search of him, instead of his searching for such powers.

In this context, refer another sloka of Bhagavad Gita - chapter 2 sloka – 70 – which says –
Aapooryamanam acalapratishtam
samudramaapa: pravisanti yadwat
Tadwat kamaa yam pravisanti sarve
Sa saantimaapnoti na kaamakaamee

As the waters of different rivers enter the ocean, which though full on all sides remains undisturbed, likewise, he, in whom, all enjoyments merge themselves attains peace; not he who hankers after such enjoyments.

Sivaanandalahari – 46 says like this:-
Nityam bhakti-vadhooganaisca rahasi swecchaa vihaaram kuru.
Amongst the group of women of bhakti, you play secretly and as you like; Oh! God Sadaasiva!
Refer in this context also - Sivaanandalahari – 64 says like this:-
Dhrishtwaa mukti vadhoos-tanoti nibhritaaslesham bhavaaneepate yaccetas-tava-paadapadma-bhajanam tasyeha kim durlabham

Oh! God! Parameswara, the husband of Goddess supreme!
On seeing your bhakta, the girl who is mukti, embraces him in full swing; what is there which he cannot get in this world?


Goddess holds in her hands the sugarcane bow and the flower bows for enabling us to overcome the passions, and thereby become dispassionate but become compassionate –
Passionate – you are attached to some few whom you like;
Compassionate – show passion for all including the animals, plants, insects etc.
The great mooka-kavi says that if we get this kripa-kataksha of Goddess, we get the drishti referred here, so that we are dispassionate towards any specific one, but compassionate to all.
The most important point is that, if one gets the kripa-kataksha of Goddess, one will get out from the clutches of the kaama-crocodile, in any situation.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home